Güneydoğu'da Kürtçe Kuran sevinci

Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından hazırlanan Kürtçe Kur'an-ı Kerim mealinin Güneydoğu Anadolu bölgesinde memnuniyetle karşılandı.

GİRİŞ 23.05.2015 11:55 GÜNCELLEME 23.05.2015 12:07
Bu Habere 34 Yorum Yapılmış

Diyanet İşleri Başkanlığınca 5 yıllık çalışmanın ardından 10 bin adet basılan ve dağıtımına başlanan Kürtçe Kur'an-ı Kerim meali, Güneydoğu Anadolu bölgesindeki il ve ilçelere ulaştı. 

Bölge halkı, müftülük ve camilerde yoğun ilgi gösterdiği Kürtçe meal ile Kur'an-ı Kerim'i ana dilinde okumanın ve anlamanın mutluluğunu yaşıyor.

Siirt Müftüsü Faruk Arvas, 220 mealin tamamını dağıttıklarını söyledi.

"Yoğun talep var, mealler kısa sürede tükendi" diyen Arvas, şunları kaydetti.

"Kur'an, kıyamete kadar bütün insanlık için ilahi bir kitap ve ilahi bir anayasadır. Her millet Allah'ın bize gönderdiği bu kitabı kendi dilinde anlama ihtiyacı hissetmektedir. Bugüne kadar Kur'an-ı Kerim'in birçok dilde tercüme edildiğini biliyoruz. Geriye sadece Kürtçe tercümesi kalmıştı. Bu çalışma ile ana dili Kürtçe olan vatandaşlarımızın Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamaları sağlanıyor. Geç kalınmış, daha önce yapılması gereken bu hizmet bu dönemde yapıldı."

Batman

Gercüş Müftüsü Mehmet Demir ise ilçeye ulaştırılan 55 meali düzenledikleri törenle imamlara dağıttıklarını, çalışmanın ana dilde Kur'an-ı Kerim'i okumak için büyük bir hizmet olduğunu vurguladı.

Demir, şöyle konuştu:

"Halkımıza Kur'an- Kerim'in mesajını Kürtçe ulaştırma noktasında büyük bir hizmet gerçekleşti. İmamlar, Kürtçe konuşan halka Kur'an-ı bugüne kadar kendi çabalarıyla anlatmaya çalıştı ancak bu eser büyük bir boşluğu dolduracak. Bu eser ile imamlarımız, cemaatimize Kur'an-ı Kerim'deki ayetlerde anlatılmak isteneni daha iyi ifade edebilecek."

Mardin

Vatandaşlardan Taha Baran, yapılan çalışmadan duydukları memnuniyeti dile getirdi.

Kürtçe mealin bölgede büyük bir ihtiyaç olduğuna dikkati çeken Baran, "Başka dillere çevirisi yapılan Kur'an-ı Kerim'in neden Kürtçe meali de olmasın? Bize gelen, 'Neden ana dilimizde çevrilmiş Kur'an-ı Kerim yok?' eleştirileri de son bulmuş olacak. Allah Diyanet İşleri Başkanımızdan razı olsun" diye konuştu.

Nezir Çelik de Kur'an-ı Kerim'in Kürtçe mealinden istifade etmeye başladıklarını söyledi.

Baran Musab ise İslamiyet'in ve Kur'an-ı Kerim'in önemine değinerek, "Geç kalınmış olsa da böyle bir çalışmanın yapılmış olması milattır. Diğer dillere çevirisi yapılan tüm eserlerin Kürtçeye de çevrilmesinden mutluluk duyarız" dedi.

YORUMLAR 34
  • feride 8 yıl önce Şikayet Et
    la sanki güneydoğuda kürtçe okuma bilen var ne günlere kaldık allahım bu cenah Türkçesine karşıydı bir zamanlar
    Cevapla
  • nevzat 8 yıl önce Şikayet Et
    ezanıtürkceye cevirdi diye feryat eden ziyniyet kuranı kürıceye cevirirken nerdeler merak ediyorum
    Cevapla
  • ayşe 8 yıl önce Şikayet Et
    rabbim kuran ahlakı versin herseyden önce
    Cevapla
  • Bhy 8 yıl önce Şikayet Et
    Kitabımız kuran her dilden basılı anlatilmali insanlık için şart vahşi dünyayı durduracsk islamdır
    Cevapla
  • vanlı 8 yıl önce Şikayet Et
    kurana saygı gösteren onu seven ve kurana bağlı bir liderimiz var. allaha binlerce şükürler olsun. allah daim etsin.
    Cevapla
Daha fazla yorum görüntüle
DİĞER HABERLER
Hazar Denizi'nde güvenliği sağlamak için Türkiye ile temasa geçtiler!
Yeni gelişmeyi duyurdular! İsrail ve Hamas'tan beklenmedik ateşkes adımı!