Bizi birleştiren Yahudi şarkısı: "Memleketim"
- GİRİŞ14.03.2010 07:47
- GÜNCELLEME14.03.2010 07:47
Parçayı ilk kez Ayten Alpman, 1970'lerin başında okuyor. Ama pek ilgi görmüyor.
Derken 1974'teki Kıbrıs Harekâtı sırasında TRT sık sık çalıyor.
Bunun üzerine parça birden seviliyor, plağı tekrar basılıp yok satıyor. Melodisi "anonim" diye geçen parçanın Türkçe sözleri Fikret Şeneş'e ait.
Belli ki bu "anonim" ibaresini deşmek gerek. Kim bilebilir? Elbette, Türk Pop Müziği uzmanı, araştırmacı Naim Dilmener.
Arıyorum. Anlatıyor:
Dilmener, yıllardır cumartesi günleri Açık Radyo'da "Dünya Dönüyor" adlı bir pop müzik tarihi programı yapar.
Geçen 6 Mart'taki programa Şalom gazetesi yazarı Robert Schild konuk oluyor.
Konu: "Memleketim" parçası. Niye? Çünkü bu bir Yahudi Halk Şarkısı... Orta Avrupa'dan çıkıyor. Yahudilerin konuştuğu "Yiddiş" dilinde söyleniyor.
Parça 1960'ların sonunda, bizim Ajda Pekkan'a tekabül eden İsrailli sanatçı İlanit tarafından poplaştırılınca, ünü yayılmaya başlıyor.
Hatta Fransız şarkıcı Mireille Mathieu tarafından da söyleniyor.
O sıralarda bizde "aranjman" (Türkçe sözlü yabancı parça) modası olduğundan, beste Ayten Alpman'a kadar geliyor.
İlanit'in 'Memleketim'den başka da Türkiye'de sevilen parçaları var: "Sev Kardeşim" ve "Bim Bam Bom" gibi...
"Memleketim" bize müziğin özgür ve evrensel olduğunu gösteriyor. Berlin'deki konsere cuk oturmuş. Ama acaba onu seçenler, parçanın tarihini biliyor muydu?
Yoksa sadece "Bir başkadır benim memleketim" dizesindeki "hümanist vatanseverliğe" mi tav oldular?
Hep birlikte bir sağa, bir sola sallanmaya da pek elverişli olduğunu unutmayalım tabii.
Derken 1974'teki Kıbrıs Harekâtı sırasında TRT sık sık çalıyor.
Bunun üzerine parça birden seviliyor, plağı tekrar basılıp yok satıyor. Melodisi "anonim" diye geçen parçanın Türkçe sözleri Fikret Şeneş'e ait.
Belli ki bu "anonim" ibaresini deşmek gerek. Kim bilebilir? Elbette, Türk Pop Müziği uzmanı, araştırmacı Naim Dilmener.
Arıyorum. Anlatıyor:
Dilmener, yıllardır cumartesi günleri Açık Radyo'da "Dünya Dönüyor" adlı bir pop müzik tarihi programı yapar.
Geçen 6 Mart'taki programa Şalom gazetesi yazarı Robert Schild konuk oluyor.
Konu: "Memleketim" parçası. Niye? Çünkü bu bir Yahudi Halk Şarkısı... Orta Avrupa'dan çıkıyor. Yahudilerin konuştuğu "Yiddiş" dilinde söyleniyor.
Parça 1960'ların sonunda, bizim Ajda Pekkan'a tekabül eden İsrailli sanatçı İlanit tarafından poplaştırılınca, ünü yayılmaya başlıyor.
Hatta Fransız şarkıcı Mireille Mathieu tarafından da söyleniyor.
O sıralarda bizde "aranjman" (Türkçe sözlü yabancı parça) modası olduğundan, beste Ayten Alpman'a kadar geliyor.
İlanit'in 'Memleketim'den başka da Türkiye'de sevilen parçaları var: "Sev Kardeşim" ve "Bim Bam Bom" gibi...
"Memleketim" bize müziğin özgür ve evrensel olduğunu gösteriyor. Berlin'deki konsere cuk oturmuş. Ama acaba onu seçenler, parçanın tarihini biliyor muydu?
Yoksa sadece "Bir başkadır benim memleketim" dizesindeki "hümanist vatanseverliğe" mi tav oldular?
Hep birlikte bir sağa, bir sola sallanmaya da pek elverişli olduğunu unutmayalım tabii.
KAMYON AYMAZLIĞI
Emre AKÖZ / Sabah
Yorumlar6