Hıristiyanları taklit mi ediyoruz?
- GİRİŞ04.08.2011 10:28
- GÜNCELLEME04.08.2011 10:28
Çocuklar için “Ramazan Ayı hediye takvimi” Almanyalı Müslüman-Türk annelerin aklına nereden geldi? Almanların, yani Hıristiyanların ‚Adventskalender’inden esinlendiler!
Adventskalender nedir? (Bir nevi SÜRPRİZ HEDİYE TAKVİMİ)
Almanlar yılbaşına yaklaşırken ‚Weihnachten‘ (Yani siz Türkiyelilerin deyimiyle NOEL) kutlarlar. Weihnachten, yani Hıristiyanların inançlarına göre Hazreti İsa’nın doğum günü Almanya’da 24
Aralık’ta kutlanır.[1]
Özellikle çocuklar bu „kutlu doğumu“ ve alacakları hediyeleri sabırsızlıkla beklerler.
Hıristiyanlar 19. yüzyıldan itibaren „bekleme heyecanının sayılı günlerine“ Adventskalender denilen bir takvim geleneği geliştirmişlerdir.[2]
1 Aralıktan itibaren İsa’nın doğum günü olan 24 Aralık’a kadar her gün için içinde farklı çikolata-şekerleme, küçük oyuncak vs. bulunan kutucuklar-minik torbacıklar halinde duvara asılan bu hediye takvimine Adventskalender denir.
Bu SÜRPRİZ HEDİYE TAKVİMİ Almanya’da o kadar sevilir ki, kadınlara-erkeklere-belirli meslek gruplarına bile özel hediye takvimleri hazırlanır. Okumayı sevenlere her gün küçük bir hikaye/fıkra yazısı çıkan takvimler de vardır. Aklınıza gelebilecek her türlü takvim çeşidi hazırlanabilir.
Müslüman-Türk annelerin Adventskalender’den esinlenerek çocuklarına Ramazan Hediye Takvimi hazırlamaları hakkında düşüncelerim:
Tanıdığım Müslüman-Türk anne Adventskalender’den esinlenerek küçük çocuklarına Ramazan Hediye Takvimi hazırladığını söylediğinde içimde „Bu kadın Hıristiyanları taklit ediyor, onları örnek almış“ gibi bir düşünce oluşmadı.
Neden mi?
Çocuklar her akşam iftardan sonra Ramazan Hediye Takvimi‘nden küçük bir hediye/şekerleme/kısa bir hadis/ayet alıyor, böylelikle hem seviniyor, hem de bir ayet/hadis okuyorlar. Ramazan Bayramına kaç gün kaldı diye hesaplıyorlar. Bu neden „Hıristiyan adeti“ olsun? Hıristiyan çocuklar Adventskalender’de ‚Weihnachten kutlama“ gününü hesaplıyorlar.
1- Hediyeleşmek sadece Almanlara/Hıristiyanlara ‚özel‘ bir adet mi? Hayır. Hediyeleşmek hakkında aşağıya 8 tane hadis ekliyorum.[3]
2- Çocukları/insanları sevindirmek sadece Almanlara/Hıristiyanlara ‚özel‘ bir adet mi? Hayır. İnsanları sevindirmek hakkında aşağıya 5 tane hadis ekliyorum.[4]
3- Ramazan Hediye Takvimi ayrıca Resulallah’ın „Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, sevdiriniz (müjdeleyiniz) , nefret ettirmeyiniz. [Buhârî, İlm, 12; Müslim]“ hadisine de uygun bir davranış diye düşünüyorum. Şimdiki zamanda çocuklara/ergen gençlere dini nasıl sevdireceğiz?
Çocuklukta sevdirilemeyen din, 18 yaşından sonra mı sevdirilecek? İbadetlere alıştırmanın bir yolu da böyle sevinç dolu anılarla oluyor.
Hacı teyze kızı olduğum ve dinimi sevdiğim halde, çocukken süslü NOEL AĞACINA ve Almanların renkli hediye paketlerine imrenirdim… Hıristiyanlara özenirdim. İslam’da neden böyle bir şey yok diye üzülürdüm…
Çocukken İslam bana göre sıkıcı-yasakçı-çok ciddi bir din idi, hiçbir eğlence yoktu.
Her şey farz-vacip idi. Veya haram-günah idi. Asla Hıristiyanlara benzemememiz ve onları taklit etmememiz gerekliydi. Biz Müslümandık, çocukken bile hep ciddi olmalıydık.
O zamanlar kimse bizimle ‚dini oyunlar oynamaz, eğlendirici dini parçalar söylemezdi‘. Ama ben yine de dinimi seviyor ve kalpten inanıyordum. Hiçbir zaman İslam’dan nefret etmedim. Ama Almanya’da büyüyen birçok Müslüman çocuk İslam’ı sevemedi/sevdirilmedi. Bazıları İslam‘dan nefret de etti…
Almanya’da ışıl-ışıl kutlanan NOEL-Bayramı birçok Müslüman çocuğu az-çok heveslendiriyor. Müslüman toplumlardaki bayramlarda sadece para ve şekerleme hediyesi yaygındır. Hediye paketleri ‚geleneksel ailelerde‘ çok yaygın değildir. Müslüman çocukların Hıristiyanlara özenmemesi, hatta ORUÇ tutmaya heveslenmeleri için neden Ramazan Hediye Takvimi yapılmasın? Çocuğun yaşına göre ve sevdiği şeylere uygun bir hediye takvimi olabilir diye düşünüyorum.
Hem ‚Adventskalender‘ Hıristiyanlığa SONRADAN girme bir adet. Yani Hıristiyanlığın itikadi/akidesiyle alakalı bir adet değil. Elbette ki biz Müslümanlar Hıristiyan veya Yahudiler’i taklit etmeyeceğiz, onları örnek almayacağız. Ama yukarıdaki açıklamalarımı dikkate alırsanız, ben bunda bir sakınca görmüyorum.
Bunun fetvasını veremem, Alimlere danışmanız gerekli. Ben sadece düşüncelerimi açıkladım.
Siz Türkiyelilerin Ramazan Ayı mutlaka daha çok ‚eğlendirici‘ oluyordur. Müslüman komşuların-akrabaların-tanıdıkların arasında çocuklara dini yaşatmak daha kolay tabii ki…
Ama Almanya’da Ramazan Ayı Müslümanların evi haricinde hiçbir yerde ‚hissedilmiyor-yaşanmıyor‘!
Almanyalı Müslüman çocukların bu mübarek ayı güzel ve sevinç dolu hatıralarla doldurması gerekli…
Geçenlerde haber7’de güzel bir haber çıkmıştı, hatırlatma amacıyla bu yazıma linkini eklemek isterim:
Çocuklara Ramazan’ı sevdirecek 29 faaliyet:
http://www.haber7.com/foto-galeri.php?cID=13335
ÇOCUKLARA HOŞ BİR RAMAZAN PARÇASI:
Arapça, İngilizce ve Fransızca söylenen eğlendirici bir parça…
Ramadan El Sana Di / Ramadan This Year / رمضان السنة دي
Ramadan El Sana Di / Ramadan This Year / رمضان السنة دي, TERCÜMESİ:
Arapça
Ramadan El-Sanadiy (Bu seneki Ramazan)
(El-Sanadiy, es-sanadiy, is-sanadiy: Manaları aynı)
Ramadan is sanadiy (Bu seneki Ramazan)
Ğayyar kulli adatiy (bütün adetlerimi değiştirdi)
Ramadan is sanadiy (Bu seneki Ramazan)
Ğayyar kulli adatiy (bütün adetlerimi değiştirdi)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Kullid dunya farhani (Bütün dünya neşeli)
Bi ma ji’ek es sanadi (Senin gelmene bu sene)
Kullil ihvıy muşteA (Bütün kardeşler özlüyor)
Tu’Um u titla’A (Birbirleriyle buluşmaya)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Fransızca:
El zakat est un devoir (okunuşu: e zakat ön devua)
Zekat bir vazifedir
que tous le monde doit savoir (okunuşu: kö tu lö mond dva savua)
Bütün dünyanın bilmesi lazımdır
et le pouvoir de donner (okunuşu: e lö puvuAr dö donne)
Ve verebilme özelliğinden
c´est la joie de l´affamé (okunuşu: sö la jüva dö la fame)
İşte bu açların sevincidir
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Arapça
Bi el ızafe lis-siyam (Oruç haricinde)
Unzile fiy hiy Kur’an ( Kuran nazil olmuştur )= yani:’da
Tufta hu fiy hiy el-Cinan (açılır Onda Cennet )
Yahsalu l-ğufran (ve Afv da gelir)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
İngilizce:
Everybody is gonne to pray: Herkes namaz kılmakta…
To Allah and ve say: Allah’a… ve biz söylüyoruz
Assalatu is a must : Namaz farzdır
Five times every day : Günde beş defa
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Nahnu li yavma ci’na kum : Biz bugün size geldik
Ci’na kum ! : Size geldik !
Bi luğatin Idda haddas-na-kum : Çeşitli dillerde size anlattık
Aani şahriy ahbar-na-kum: Bu ay hakkında haber verdik
Ve bis siyami vassay-na-kum : ve size orucu önerdik
Tazakkaru anna Ramadan: Hatırlayın Ramazan’ı
Şehrir Rahmati val- Ğufran: Bağışlanma ayı olduğunu…
Tazakkaru annahu fil-Bal: Zikredin illa ki düşüncelerde…
Al An’e va kulla An: şimdi ve her zaman kalmasını…
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Ramadan Ramadan, Ramadan is sanadiy (Ramazan, Ramazan, bu seneki Ramazan)
Nahnu li yavma ci’na kum : Biz bugün size geldik
Bi luğatin Idda haddas-na-kum : Çeşitli dillerde size anlattık
Aani şahriy ahbar-na-kum: Bu ay hakkında haber verdik
Ve bis siyami vassay-na-kum : ve size orucu önerdik
Nahnu li yavma ci’na kum : Biz bugün size geldik
Ci’na kum ! : Size geldik !
Bi luğatin Idda haddas-na-kum : Çeşitli dillerde size anlattık…
Zehra YAVUZ / Almanya / Haber 7
zyavuz@ymail.com
http://twitter.com/zehrayavuz1
[1] Weihnachten Avrupa’nın diğer ülkelerinde 25 Aralık‘ta kutlanır. Ülkeye ve mezheplere göre farklılıklar vardır.
[2] http://www.sellmer-verlag.de/adgesch.htm
[3] (Hediyeleşin, çünkü hediye, aradaki muhabbeti artırır.) [Beyheki]
(Hediyeleşin, çünkü hediye, dostluğu artırır, kini, düşmanlığı giderir.) [Taberani, Ebu Nuaym]
(Talep etmeden verilen hediyeyi kabul edin!) [Hakim]
(İstemeden verileni alın! O, Allahü teâlânın gönderdiği rızktır.) [Beyheki]
(Hediyeyi reddeden, Allahü teâlânın verdiğini reddetmiş olur.) [Ramuz]
(Davete icabet edin, hediyeyi reddetmeyin!) [Buhari]
(Hediye, Allahü teâlânın gönderdiği güzel bir rızktır. Hediyeyi kabul edin ve karşılığında daha güzelini verin!) [H.Tirmizi]
(Hediye verene, siz de hediye verin! Eğer verecek bir şey bulamaz iseniz, onun için dua edin ki hediye karşılıksız kalmasın!) [Nesai]
[4] “Farzlardan sonra en kıymetli amel, bir mümini sevindirmektir.” [Taberani]
“Bir mümini sevindiren, beni sevindirmiş olur. Beni sevindiren de, Allah indinde bir ahid almış olur. Allahtan ahid alana da, ateş asla dokunmaz.” [Ebu-ş-şeyh]
“Din kardeşini sevindirmek kadar, Allah katında kıymetli bir şey yoktur.” [İ. Neccar]
“Her şeyin bir anahtarı vardır, Cennetin anahtarı da yoksulları sevmektir.” [İbni Lal]
“Bir Müslümanı sevindiren, kabrimde beni sevindirmiş olur. Beni sevindireni de Allahü teâlâ kıyamette sevindirir.” [İ. Neccar]
Yorumlar6