Ayet: Biz Kuranı apaçık arapça gönderdik. Arapçayı çevir Türkçeye oldumu sana apaçık Türkçe. Türkçe anlamı apaçık dururken Allah bize aslında öyle değilde böyle dedi bu ayetten bu anlam çıkıyor diyenler çarpıtıyor. Bu ayetten ne anlam çıkıyor? Apaçık gönderdik diyor. Aslında öyle değilde böyle mi? Yok. Düz ne yazıyorsa o. La mim bu da ayet siz bunu nereden bileceksiniz diyor. Bunuda belirtiyor.
BeğenCevapla
OKUYUCU1 yıl önceŞikayet Et
Ehli Sünnet'e göre şari, yani yasa koyucu Allah'tır, peygamber ve alimler yorumcudur.. Ramazanda yazılmış bir Kuran yazısı ve medeniyet kurucu fonksiyonu öne çıkarılıyor.. Yazıyı bağlamından koparıp değerlendirmek, Mustafa Yürekli'nin duruşu ve düşüncelerini göz ardı etmek en hafif deyimle yakışıksız bir okuyucu davranışı olur..
BeğenCevapla
Müsafir1 yıl önceŞikayet Et
Israrlı bir şekilde sünnet ve hadis ten kaçınma çabamız takdire şayan
BeğenCevapla
Salih Kabakulak1 yıl önceŞikayet Et
Yanlış bir yazı. İslamiyette kuran dışı kaynak vardır. Ölçüsü: sünnete uygunsa
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
Leylaa1 yıl önceŞikayet Et
Ondan mı bahsedılmıs Kuran dısı beserı kaynaklar dıyor
Beğen
NİYAZİ ÖZMERAL1 yıl önceŞikayet Et
Eline emeğine sağlık, gerçekler yazılmış.
BeğenCevaplaToplam 2 beğeni
editör1 yıl önceŞikayet Et
Kuran ve Sünnet olmalıydı
BeğenCevaplaToplam 2 beğeni
Müslüman1 yıl önceŞikayet Et
Eyvallah kardeşim, kalemine sağlık..Allah razı olsun..
Yorumlar9