Zaten yeni veya eski Türkçe gıramer olarak aynıdır sadece harfler latincedir. Yeni Türkçede yabancı kelimeler var doğrudur ama Osmanlı Türkçesindede Farsça ve Arapça kelimeler var konu bir dilin anlaşılır olmasıdır içindeki kelimeler değil. Kaldıki Osmanlı 600 yıl dünyaya hükmetti kaç kişi Osmanlıca Türkçesi biliyor konuşuyor?
BeğenCevapla
Coşkun Yıldırım45 dakika önceŞikayet Et
Günümüzün gerçek Türkçesinin ne olduğunu anlamak Yine Mustafa Kemali anlamakla olur... Efendiler Fethettiğimiz topraklar gibi fethettiğimiz kelimelerde bizimdir... Ketebe , yektubu arabın arapçası, Katip Kitap Mektup Türkün türkçesidir....(nihat Sami Banarlıdan Türkçenin Sırlarından alıntıdır)
BeğenCevaplaToplam 1 beğeni
Mustafa1 saat önceŞikayet Et
Daha uyanacagiz ,yüz yikiycaz!
Deli gômleklerini çikarcagiz!
Bizden olmayanlari birakacacagiz!
BeğenCevaplaToplam 7 beğeni
Osmanoğlu1 saat önceŞikayet Et
Bizdeki gavurlar dünyada yobazlıkta bir numaradır
Bunlar 2000 sene önce puta tapan neslin yeni versiyonu
Dünya düzelir bunlar düzelmez
BeğenCevaplaToplam 9 beğeni
Serdar Yıldırım2 saat önceŞikayet Et
Mantığınız doğru: Arap varsa Arapça, İngiliz varsa İngilizce.
Bu törende Arap kimdi acaba Tercüme, anlamayan içindir.
Bu törende anlamayan kimdi??
BeğenCevaplaToplam 5 beğeni
Emin16 dakika önceŞikayet Et
Program İmam Harip okulunda yapılıyor. İmam Hatiplerde Arapça eğitim alınır. Öğrenciler bir taneside Koro değil sadece bir öğrenci İki Kıtasını Arapça tercümesini yapıyor. Bunun orda Arap olup olmamasıyla ne alakası var? Çocukların şevkini kırmayalım.
Beğen
asi2 saat önceŞikayet Et
zaten istiklal marşı kelimelerinin çoğu Arapça...
BeğenCevaplaToplam 4 beğeni
bayram2 saat önceŞikayet Et
herşeye itiraz bir kerede he deseler ölürler mi(ölürler)
BeğenCevaplaToplam 3 beğeni
dert2 saat önceŞikayet Et
ingilizce olsa hiç sorun olmaz.
BeğenCevaplaToplam 6 beğeni
Memoli2 saat önceŞikayet Et
İstiklal Marşımız ve Yazarı Mehmet Akif Ersoy Evrenseldir, Küçültülemez belli kalıplar arasına hapsedilemez . Elin Rusu bir kitap yazıyor bütün dillere çevriliyor da İSTIKLAL marşımız niye çevrilmesin. Bütün Müslüman ve Bütün mazlum ve mağdur topluluklara hitap eden bir marşı bizim Marşımız.
BeğenCevaplaToplam 12 beğeni
medo2 saat önceŞikayet Et
Bunların derdi Türkçe, Türklük falanda değil. Bunların derdi İslam, Kuran. Öz Türkçe, Türklük diyerek bu toplumun İslam la yoğrulmuş 100 yıllık kültürünü silip, İslam öncesi zamana döndürmek. Bunların konuşmasına baksan yarıdan fazlası Fransızca, İngilizcedir ama ondan hiç şikayet etmezler, dertleri kuran dilidir. 100 yıllık bir medeniyetin dilini, yazısını değiştirdiler hala doymadılar.
BeğenCevaplaToplam 15 beğeni
Tugay Baş2 saat önceŞikayet Et
İşi en güzel özetleyen yorum bu olmuş. Tebrikler Medo
Beğen
Samsunlu3 saat önceŞikayet Et
Çok güzel... teşekkürler... hiçbir Fransız Farsça kelimeleri atalım, demez... çünkü artık onlar Fransızcadır.
BeğenCevaplaToplam 9 beğeni
Lütfi3 saat önceŞikayet Et
Bu akım 1975 yılların da vardı. Bir orta okula gidiyorduk
BeğenCevaplaToplam 5 beğeni
Ömer3 saat önceŞikayet Et
Büyük osmanliyi kuracağız. Tüm araplar bize tabii olacak.biliyorlar. dertleri siyonist efendilerine hizmet etmek
Yorumlar20