Japon gazeteci El Kaide'ye katıldı
Haber yapmak için Suriye'ye giden 3 Japon gazeteci, Müslüman olduktan sonra muhalif gruplara katıldı.

Toshifumi Fujimoto ve Kosuke Tsuneoka'nın Irak Şam İslam Devleti'ne (ISIS), Mustafa Mitsuyoshi Iwashige de Cebel el-Türkmen Birliği saflarında savaşıyor.
HABER İÇİN GELMİŞLERDİ
Suriye'de yaşanan iç savaşta, ülkeye haber amaçlı olarak giden üç Japon gazetecinin aşırı uçlardaki muhaliflere katıldığı iddia edildi. Japon gazetecilerden Toshifumi Fujimoto ve Kosuke Tsuneoka'nun İslam dinini seçtikten sonra Suriye'deki en radikal grup olan El Kaide bağlantılı Irak Şam İslam Devleti'ne (ISIS) , direnişçi olarak katıldıkları iddia edilirken, Suriye'ye geldikten sonra Müslüman olan ve Mustafa adını alan Mitsuyoshi Iwashige'nin de Cebel el-Türkmen Birliği'ne katıldığı açıklandı.
ADINI DA DEĞİŞTİRDİ
Üç Japon gazetecinin savaşırken ve ISIS güçleriyle beraber ellerinde silahlarla poz verirken çekilen fotoğrafları yayınlandı. ISIS'e katılan Toshifumi Fujimoto'nın Suriye'den önce çok sayıda ülke dolaştığı, 2011 yılında Suriye devrimi ile bölgeye gelerek direnişçilerin safına katıldığı adını da "Abu Saskuki al Yabani" olarak değiştirdi belirtildi. Muhaliflere katılan Mustafa Mitsuyoshi Iwashige'nin de Cebel el-Türkmen birliğine bağlı olarak Ramazan ayından bu yana direnişçilerin yanında yer aldığı ileri sürüldü.
TALİBAN MÜSLÜMAN OLDUĞUNU ANLAYINCA SERBEST BIRAKTI
Muhaliflere katıldığı iddia edilen bir diğer kişi de, 44 yaşında olan savaş fotoğrafçısı Kosuke Tsuneoka. Savaş Fotoğrafçısı olarak Irak ve Şam İslam Devleti (ISIS) grubuna katıldığı belirtilen Tsuneoka, ISIS güçleri ile yan yana çektirdiği fotoğraflarda tekbir çekerken görülüyor. Tsuneoka, gazetecilik yaşamında 2 kez kaçırıldı.
İlk olarak 2001 yılında Gürcistan'da kimliği belirsiz kişilerce kaçırılıp daha sonra serbest bırakılan Tsuneoka, 2010 yılında da Afganistan' da Taliban direnişçileri tarafından kaçırıldı. Taliban güçleri, Tsuneoka'nın Müslüman olduğu öğrendikten sonra serbest bıraktı. ISIS kaynaklarından edinilen fotoğraflarda, Japon gazeteci Kosuke Tsuneoka ISIS'in üst düzey Çeçen komutanı Ebu Velid ile görülüyor.
JAPON GAZETECİ TWITTER'DAN YALANLADI
Toshifumi Fujimoto hakkında çıkan haberlere Twitter sayfasından cevap verdi. ISIS'e katıldığı yönündeki haberleri yalanlayan Japon gazeteci, "Ben Özgür Suriye Ordusu'na bağlı bir grupla birlikte Idlib'e seyahat ettim" diye konuştu.
İSTANBUL'A DA GELMİŞ
Türkiye'deki Gezi parkı eylemlerini de takip eden Mustafa Mitsuyoshi Iwashige'nin Facebook sayfasında da onlarca İstanbul fotoğrafı var
-
sadbinebivakkas 11 yıl önce Şikayet EtÖyleyse, inkar edenlerle (savaş sırasında) karşı karşıya geldiğiniz zaman, hemen boyunlarını vurun Muhamed 4. "MMuhammed Allah'ın elçisidir. Onunla birlikte olanlar da inkarcılara karşı şiddetli çetin, kendi aralarında merhametlidirler. Onları rükuya varırken, secde ederken görürsün. Allah'tan lütuf ve rıza isterler. Onların nişanları yüzlerindeki secde izidir. Bu, onların Tevrat'taki vasıflarıdır. İncil'deki vasıfları da şöyledir: Onlar filizini yarıp çıkarmış, gittikçe onu kuvvetlendirerek kalınlaşmış, gövdesi üzerine dikilmiş bir ekine benzerler ki bu, ekicilerin de hoşuna gider. Allah böylece onları çoğaltıp kuvvetlendirmekle kafirleri öfkelendirir. Allah onlardan inanıp iyi işler yapanlara mağfiret ve büyük mükâfat vadetmiştir. " Fetih / 29 Bundan dolayı, savaşta onları yakalarsan, öyle darmadağın et ki, onlarla arkalarından gelecek olanlar(ı caydır). Umulur ki ibret alırlar. (Enfal Suresi / 57)Beğen
-
sadbinebivakkas 11 yıl önce Şikayet Etİnandığı dini için hiç bedel ödemeyen utansın. Yoksa siz; Allah, içinizden cihad edenleri (sınayıp) ayırt etmeden ve yine sabredenleri (sınayıp) ayırt etmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Andolsun, siz ölümle karşılaşmadan önce onu temenni ediyordunuz. İşte onu gördünüz, ama bakıp duruyorsunuz. Ali imran 142-143 214- Acaba sizden öncekilerin başlarına gelenlerin benzeri sizin de başınıza gelmeksizin, kolayca Cennet’e gireceğinizi mi sandınız? Onlar öylesine ağır sıkıntılara ve zorluklara uğradılar, öylesine sarsıldılar ki, peygamberleri ile çevresindeki inanmışlar ‘;Allah’ın yardımı ne zaman gelecek?” dediler. İyi bilin ki, Allah’ın yardımı yakındır. “Sakın gevşemeyiniz karamsarlığa kapılmayınız; eğer mümin iseniz üstün gelecek olan taraf sizlersiniz”Beğen
-
Mengli Giray 11 yıl önce Şikayet EtBunlar gibi bir müslüman tipi yok.. Efendimiz döneminde ve bu dönemde müslüman denince akla bu insanlar gelmemeli. Bu insanlar resmen cani. İslâmda bu tipler yok.Beğen