'Özçekim' tutmadı, hedef yeni isim
Selfie için kullanılan 'özçekim' ifadesi tutmadı. Peki, sizce ne olsun?
GİRİŞ 12.07.2016 14:41
GÜNCELLEME 12.07.2016 14:44
Türk Dil Kurumu (TDK), daha önce selfie için Türkçe karşılık olarak “Özçekim” ifadesinin kullanılmasını istemişti. Ancak Türk vatandaşları bu ifadeyi benimsemedi ve selfie demeye devam etti.
YENİ ÖNERİ
Durum böyle olunca Türk Dil Kurumu (TDK) yeni bir karşılık aramaya başladı. TDK şimdi de selfie yerine “görçek” kelimesini önermeyi düşünüyor.
Şimdiye kadar TDK’ya selfie sözcüğünün karşılığı olarak 200 bin öneri getirildi. Bunlardan bazıları şöyle: “Bakçek, bençek, bençekim, fotoben, bensel, çekendi, fotokendi, görçek, kendi, kendiçek, kendiçekim, kendifoto, kendikem, kendil, kendimce, kendince, kendiş, otofoto, önçekim, özçek, özçeki, özçekim, özfoto, özpoz, sençek, yüzçek.”
Peki, sizce selfie karşılığı Türkçe kelime ne olmalı?
KAYNAK: TEKNOLOJİOKU
YORUMLAR 55
-
Banu demir 7 yıl önce Şikayet Etbence ÖZÇEKİM güzel ancak biraz zaman geçmeyi acele etmelim, sadece özçekim kelimesini medya da, filmlerde, dizilerde sevilen sanatçılar sık sık kullanmalı, zamanla oturur, geçlerin çok beğendiği artistler kullansın, murat boz, Çağatay Ulusoy, v.s gibiBeğen
-
ismail 7 yıl önce Şikayet EtSeyfi olsun hem selfie yakın hemde türkçeBeğen
-
Sinem 7 yıl önce Şikayet Etönçekim olabilir benceBeğen Toplam 1 beğeni
-
Vatan Kırımoğlu 7 yıl önce Şikayet EtKesinlikle ''Selfi'' olmalı. Dilimizde zaten birçok yabancı kelime var. Türk Dil Kurumunun bu Öz Türkçe çabasını anlayabilmiş değilim. Zaten kelimelerimizin bir çoğu Arapça, Farsça, Fransızca ve İngilizce. Selfie kelimesi de ''Selfi'' olarak geçsin olsun bitsin. Automobil'e nasıl Otomobil dediysek aynı o şekilde.Beğen Toplam 2 beğeni
-
... 7 yıl önce Şikayet Etşeytan işi olsunBeğen