Kenti salladı! Görenler dondu kaldı

Adana'da merkez Seyhan ilçe Belediyesi'nin 30 Ağustos Zafer Bayramı'nın 96'ncı yıl dönümü öncesi kentin farklı noktalarına astığı Yunanca, İngilizce ve Fransızca afişler, dikkat çekti.

GİRİŞ 26.08.2018 12:16 GÜNCELLEME 27.08.2018 09:18
Bu Habere 58 Yorum Yapılmış

Seyhan Belediyesi tarafından hazırlanan "Eğer 30 Ağustos'ta savaşı Yunanlar kazansaydı, bu pankart böyle olurdu" yazılı Yunanca pankartları görenler şaşkınlığını gizleyemedi. Kentin farklı noktalarında aynı afiş İngilizce ve Fransızca olarak asıldı. Bu afişlerde de İngilizler ve Fransızların savaşı kazanması halinde pankartların bu şekilde hazırlanacağı belirtildi. Bir başka pankartta ise "Çok şükür zaferi biz kazandık ve 30 Ağustos Zafer Bayramı'nı ana yurdumuzda, ana dilimizle kutlayabiliyoruz" ifadelerini kullandı.

 

 

Vatandaşlar, afişleri görünce çok duygulandıklarını söyledi. Pankartlardaki yazının anlamını internete yazarak öğrendiğini belirten Ertan Girgiz adlı vatandaş, "Gerçekten çok anlamlı. Çok duygulandım şu an. Ama Türkçe yazıldı işte, başaramadılar. Bu yazıyı umarım her yere yazarlar. İnşallah kıyamete kadar da Türkçe yazılacak" dedi.

Farklı dilde yazılan pankartı ilk gördüğünde Rusça zannettiğini belirten Derya İlhan ise yazının anlamını öğrendikten sonra çok etkilendiğini ve savaştaki verilen mücadelenin ne mutlu ki başarıya ulaştığını söyledi.

KAYNAK: DHA
YORUMLAR 58
  • ahmedi 5 yıl önce Şikayet Et
    ana dilimiz turkce ama kullandiğimiz kelimelerin çoğu arapca farsca ,alfabemiz gokturk alfabesi onu da kullanmiyok yani orojinal değiliz ))
    Cevapla
  • ahmet 5 yıl önce Şikayet Et
    dedelerimiz zaten ingiliz fransızla savaştı, onların dilini görünce utanmamız lazım, ne sevinmesi ya
    Cevapla
  • Cenk 5 yıl önce Şikayet Et
    Kiminle savaştık biz, İngiliz'le Fransız'la savaştık mı?
    Cevapla
  • Mert 5 yıl önce Şikayet Et
    Buna ne ihtiyaç vardı anlamadım. Vatandaşın be kadarı yabancı dil biliyor..
    Cevapla
  • 52268 5 yıl önce Şikayet Et
    Yorumları okuyorumda, konuyu acaba ben'mi yanlış anladım çözemedim. Türkiye'de hamd olsun Türkçe konuşuluyor, peki bu bayanın yaptığı şok aksiyon neden red ediliyor, yani iyi değilmi böyle olması?
    Cevapla
Daha fazla yorum görüntüle
DİĞER HABERLER
Saçlarına kına yakıp asker çorbası içtiler: 57. Alay Vefa Yürüyüşü başladı
Bakan Tekin: Öğretmen atama rakamında uzlaştık