Devrimlerle “bahar” kelimesinin anlamı değişti

Fransa'nın ünlü sözlüklerinden biri olan “Larousse” 2014 için hazırlanan yeni basımlarında “bahar” kelimesinin anlamına yeni bir tanım ekledi.

Devrimlerle “bahar” kelimesinin anlamı değişti
Devrimlerle “bahar” kelimesinin anlamı değişti
GİRİŞ 03.06.2013 16:27 GÜNCELLEME 03.06.2013 16:27

Fransa'nın en ünlü ve en çok satan sözlüklerinden biri olan “Larousse” 2014 yılı için yaptığı son mini sürümlerinde “bahar” kelimesi için yeni bir tanım ekledi. Bu kararın nedeni Arap devrimlerine atfedilebilir.

Arapça “bahar” kelimesi sözlükte “printemps” iken şimdi yeni ve tarihi bir anlamı var. Bu kelime artık halkların ve milletlerin sosyal adalet, demokrasi ve özgürlük isteği olarak açıklanıyor.

Fransız akademik sözlükler on yıllarca güncellenmeyen ve yeni sözcük eklenmeyen diğer sözlüklerin aksine “Larousse”un sürekli güncellendiğini ifade ediliyor.

Arap ülkelerinin çoğuna yayılan bu özgürlük dalgaları ve devrimler Tunus'ta başladı ve Mısır, Libya, Yemen'e yayıldı. 3 yıl önce başlayan ve birçok şehit verilen Suriye'de ise devrim halen sürüyor.

Turk Arab News

YORUMLAR İLK YORUM YAPAN SEN OL
DİĞER HABERLER
Borçlu duruma düşebilirsiniz! Kira ödemesinde bu detaya dikkat!
Son dakika: Moskova'ya çok sayıda İHA saldırısı! Uçuşlar durduruldu