'İstikrar senin neyine Vesâyet?'

Üniversiteli Kadınlar Derneği'nin İTÜ'deki toplantısında sarfedilen sözler hafızalardan silinmedi. Ahmet Turan Alkan 'Yahu şiir gibi cümle' dediği bu sözü bakın nasıl yorumladı

'İstikrar senin neyine Vesâyet?'
'İstikrar senin neyine Vesâyet?'
GİRİŞ 19.04.2008 11:00 GÜNCELLEME 14.09.2017 15:20
Bu Habere 38 Yorum Yapılmış

Türk Üniversiteli Kadınlar Derneği'nin İstanbul Teknik Üniversitesi Maçka kampusünde düzenlediği 'Önder Kadınlarımız' toplantısında konuşmalar hala hafızalardan silinmedi.

 

Konuşmalarında İmam-Hatip öğrencilerinin burslarının kestiklerini açıkca ifade edildiği toplantıda Kur'an'a ve başörtüsü takan Müslüman kadınlara yönelik skandal açıklamalar yer almıştı.

Camilerde okunan ezandan ve Kur'an'dan rahatsızlıklarını açık bir şekilde ifade eden dernek üyesi kadınlardan birinin evine termizliğe gelen kadının AKP'ye oy vermesine gösterdiği tepkiyi ele alan Zaman yazarı Ahmet Turan Alkan bu durumu bakın nasıl yorumladı.

İSTİKRAR SENİN NEYİNE VESAYET

Haberin tarihi hakkında bilgi bulamadım; Youtube'a 9 ay önce yüklendiğine göre yeni değil; hayli zaman olmuş besbelli.

Üniversiteli Kadınlar Derneği'nin bir toplantısında çekilmiş video görüntüleri; gizlisi saklısı olmadığı da açık, çünkü profesyonel kamera tarafından kaydedilmiş, bir televizyonun haber bülteninden kopya edilip Youtube'a konulmuş. Bir kadın konuşmacı, oturduğu yerin civarındaki caminin hoparlör yayınından şikayetçi, diyor ki,

-Ezan!.. Hadi ezan ama bir de 11 civarında Kur'an okumaya başlıyorlar... Mânidar bir sükût faslından sonra aynı imâlı vurgu ile ilâve ediyor,

-Ve her gün...

Hmm, demek sistematik, hatta 'odak' şeklini almış bir kalkışma söz konusu; ezan hadi neyse ama her gün saat 11'de Kur'an okumak... Affedilir gibi değil! Ardından bir başka konuşmacı,

-Türban için başa bağlanan... o Kur'an'da adı geçmeyen baş sargısı için beyaz çarşaf giyiyor ve ortaya çıkıyorlar bu ne utanmazlıktır arkadaşlar, çok üzüldüm...

Hani böyle bir kavram Kur'an'da geçse, belli ki hanımefendi de gereğini yerine getirecek ama geçmiyormuş; ne kadar üzülse haklı yani...

Sazı öteki alıyor,

-O kafalarına saten pırıl pırıl başörtülerini takıp başları dik bir şekilde yanımızdan geçişlerini hazmedemiyorum!..

Hazımsızlık kötü şey; hele kıskançlık daha beter: Kur'an'da başörtüsünün adı geçmiyor, hele 'saten başörtüsü' hiç; geçse, belki hazmedebilecek hanım teyzemiz.

Bir başkası kafayı İmam-Hatiplilere takmış; vaktiyle bunlar İmam-Hatipliler üzerinde hayli çalışmışlar, demişler ki, 'Arkadaş, çocuğunu alalım, [okul masraflarını) biz üstleniyoruz... biz onu koyalım normal liseye, bursunu da bağlayalım...' Sonra n'olmuş, çocuklar eski tas eski hamam; bunun üzerineee, 'döndüremeyeceğimizi anlayınca bursu da kestik...'

Öyle ya; besle kargayı...

Bu iş böyle gitmez; ilerici, aydın kadınlar birleşip çalışmalı; öyle ağlayıp sızlamakla olmaz; nitekim bir başka konuşmacı kadın, işe tâ muhtarları 'elde etmek'ten başlamak yanlısı,

- Seçimler geliyor; muhtarları elde etmek zorundayız; sadece muhtarları ve mahalleleri elde edersek işi başarabiliriz arkadaşlar ama bunu medyaya yaymadan kendi aramızda ve bütün bulunduğumuz alanlarda, her yerde bizim kafamızdaki muhtarlar çoğu kadın olmalı, erkekler de bizim kafamızdaysa erkekleri de...

Haydi muhtarlar iyisiniz iyi! 'Elde edilmek' az mazhariyet değil ha! Elde var muhtar; başka?

Üniversiteli aydın kadınlarımızdan biri, evine temizliğe gelen kızcağıza takmış, siyasi eğilimini sormuş,

- Yanımda çalışan kadının bile... ertesi gün, 'AKP'ye verdim abla', niye evladım AKP'ye?... Köprülerde yazıyor ya, şunu yaptık bunu yaptık. İstikrar senin neyine Vesâyet... istikrar senin neyine?..

Yahu şiir gibi cümle; Teşhis, İstiâre, Târiz, Tenâsüb, Tevriye, Hüsn-i tâ'lil, İstifham, Terdid, Kinâye, bilumum edebî sanatlar cümlede resm-i geçit halinde... Al edebiyat dersinde evire çevire okut:

-İstikrar senin neyine Vesâyet, istikrar senin neyine?..

-Çoğulculuk senin neyine Vesâyet, şeffaf toplum neyine?

-Din ve vicdan hürriyeti senin neyine Vesâyet, fikir hürriyeti neyine?

-Bunlar kaka şeyler Vesâyet; al sana yargıç devleti; al sana otokrasi, al sana Köy Enstitüleri, Halkevleri, 10. Yıl Marşı, al sana altı ok!

Haddini bil Vesâyet; vesâyet altında yaşa; 'vasîler'ine dua et!

 

 

 

 

 

 

 

 

KONUYLA İLİŞKİLİ HABER

 

Kayacı'nın örneği bu kadınlar mı / VİDEO
Aysun Kayacı'nın 'Dağdaki çobanla oyum neden eşit?' sözü bize İTÜ kampüsünde geçen ayki bir toplantıyı hatırlattı. İşte iki video ile 'millet iradesini hazmedememenin' anlamı:

 

 

 

 

 

YORUMLAR 38
  • enginazaklı 16 yıl önce Şikayet Et
    SİZİN GİBİLER BAŞIMIZDAN EKSİK OLMASIN DİYECEĞİM AMA. sıkılırız.
    Cevapla
  • mimiga mimiga 16 yıl önce Şikayet Et
    hadi yine iyisin iyisin. Bir değil bir sürü caminden Allah\'a davet geliyor hem de 5 vakit hem de her gün Davete icabet ediyoruz muhtarlardan değil samimi olarak Allah\'tan istiyoruz Hadi yine iyisiniz teheccüd, işrak, kuşluk.. namazlarında sesli davet yok:) 5 vakite katlanamıyorsunuz ya bunlar da olsaydı:))
    Cevapla
  • kenan acemi 16 yıl önce Şikayet Et
    her insan baktığını görür.... Bacımın örtüsü batmışsa zalimin gözüne, Billah acırım tükürüğe,tükürsem yüzüne, Medeni olmak açmaksa bedeni, Desenize hayvanlar bizden daha medeni MEHMED AKİF ERSOY
    Cevapla
  • mimiga mimiga 16 yıl önce Şikayet Et
    . -O kafalarına saten pırıl pırıl başörtülerini takıp başları dik bir şekilde yanımızdan geçişlerini hazmedemiyorum!.. -Onlar davalarında çok samimi ya biz? En çok bu ikisini tuttum Son zamanların en eğlenceli videosu:))
    Cevapla
  • ALİ ÜNLÜER 16 yıl önce Şikayet Et
    BU TÜR İNSANLAR HİRİSTİYAN VE YAHUDİDEN DAHA TEHLİKELİLER. Biz boşuna avrupa ve Amerikaya ve onların misyonerlerine kızıyoruz.Asıl misyonerler kendi içimizde,esas hainler ve yediği ekmeye işiyenler bizim içimizde.Artık bu gerçekleri iyice görmek gerekir.Kimse misyonerlere ve yabancılara kızmasın onlar masumdur bunların yanında.
    Cevapla
Daha fazla yorum görüntüle
DİĞER HABERLER
Joe Biden'a büyük şok! ABD tarihine geçti! En düşük...
Küçükçekmece'de hareketli saatler! Bıçaklı saldırgan bacağından vurularak yakalandı